Adventures in Czech language

mcescherAnother installment in an ongoing series on oddities of Czech language.

Czech, like many languages, has a formal and informal tense for addressing people. (I only realized a few years ago that English used to have this, too, before we decided to upgrade everyone to ‘formal’ status. That’s what all the thee and thou business in the Bible is about: God addressing his creations informally.) But unlike (I think) most of these other languages, Czech has explicit rules about who may propose the switch to informal status between two people (women offer to men, older to younger). And there’s also a specific phrase that means, Hey, let’s start talking in the informal tense! which I always find to be a very meta and out-there construct.

Today, my wife told me that she had been reading a Czech kids story to our son about a teddy bear who is accidently left in the woods by humans and adopted by a real bear. The teddy bear at one point asks the real bear, “Will you take care of me?” When my wife told me this, I noticed she was using the informal tense (i.e., while paraphrasing what the teddy bear said to real bear). “Wait,” I asked, “didn’t the teddy bear use formal tense to address the real bear?” If ever there was a situation among animals that would seem to dictate use of formal tense, it would be teddy bear-addressing-real bear. “Oh, yeah,” my wife clarified, “there was actually a part where the big bear suggested to the little bear that they start to tykat.”

This seems like it would be a very cumbersome plot convention for all kids’ stories to have to observe- that somehow, the switch to informal tense has to be negotiated by any two creatures who encounter each other in the woods (as kids’ stories are basically full of situations where strangers encounter each other in the woods and then become close friends). Somebody could do a good satire of all classic stores in American tradition with an obligatory ‘shall we speak in informal tense?” scene added in. Little Red Riding Hood. Huck and Jim in Huckleberry Finn. Poe’s The Raven. I guess that would at least compel the bird to say something besides ‘nevermore’.

End bad breath

CRI_5559

Short-version post: This is funny, but it’s also a political statement.

Long-version post: There are so many things uttered along these lines every day in the news that it hardly makes sense to seize on any specific instance. But today, the odious Melanie Phillips opined about Barack Obama:

“What a disgrace that this man is leader of the free world; and at such a point in history. If he had put America stoutly behind the protesters and championed them against the regime, by now they might have toppled it,”

[In case you’ve missed it: the context is that Obama has prudently- according to every informed observer- avoided taking a high-profile stance on the disputed Iranian elections, realizing full well that any stance on his part will be manipulated by the Khameni to drum up support among fellow Islamic hard-liners. Yet, there’s still a contingent who somehow gets a fair amount of media time and can’t resist painting everything in binary terms, reducing complex geo-political situations to infantine constructs of ‘courage vs. cowardice’ and … ah, never mind.]

It’s situations like this where the application of graphic design as political commentary seems most underused and indispensable. It often feels as if one is unduly dignifying some nut-case argument if you bother to refute it on factual grounds. There’s something about a powerful graphic image that better sums up the sheerly malign psychology behind certain right-wing political attitudes. This Seymour Chwast agi-prop poster from 1967 is the strongest visualization I’ve seen to date, even though it’s over 40 years old and dates back to the Vietnam era.

Interestingly, my design students- most of whom hail from formerly Communist countries- don’t really get this one when I show it in my design history class. They tend to find it funny, and strain to get the political connotations. I imagine that there’s a political caricature that would hit them as clearly as this Chwast illustration hits me, but that the underlying psychological/visual language would be very different and speak more to the bureaucratic realities of 80’s East Bloc life.